要一下子翻譯所有的燈光用語成為中文時
真是一件苦差事
一是台灣的使用習慣大家都直接說英文,誰會說光路幾號亮度到50,存儲成場12
但是要變成中文解說時,這個就必須有中文來對照
不然,讀者看不懂,中英夾雜寫作也是件超不順手的事
Preset翻譯成預置大家都可以理解,而且不會跟預設(Default)搞混
不過MA的Preset 是ETC 與HOG的Palette的意思
本篇的Preset是Non Tracking的意思(因為本篇是以ETC的文章為研討)
Tracking為什麼說是追蹤而是追溯
因為在燈光的Tracking原理里,在源頭的Cue他有向後追貫下去的意思
在後面的Cue它有向前溯源的意思
如果只翻追蹤,個人覺得少了一個意思
到底要用追溯還是預置,我猜在現場大家一定還是用英文
我們先說兩個狀況好了,沒有任何的電腦記憶功能,純手動
1.你只有一個單景(Single Scene)的控台,假設有10個推桿(Move Fade/ Track)
2.你只有一個交叉推桿的二景控台(Crossover 2 Scene),上層10個下層10個,外加交叉推桿2個
同樣的演出我保證用這兩種控台都可以做出設計要的畫面
但這到底有什麼差異
我們先用1.試試看,若以追溯控制的控燈方式
每一調光器只有一個推桿讓你推
所以當cue要變化時,你會實時的去更動有變化的部分,沒有變動的你就不會去動它
實時就是時候到了才動作的意思,不能先走,也不能後走,完全跟著Cue點的時間走
我們只有想到如果劇場有100個推桿時,我們就需要很多人去控制
因為,變化是跟著Cue點走的
有沒有想個這樣的優點是什麼,我可以想到的一個優點就是可以讓每個推桿都有各自的秒數
假設我們有4個Cue,台上要的結果如下表:
Cue |
Ch 1 |
Ch 2 |
Ch 3 |
Cue1 |
Full |
|
|
Cue2 |
Full |
50 |
|
Cue3 |
0 |
50 |
80 |
Cue4 |
0 |
0 |
0 |
在追溯控制模式下,你真正會動的數值如下表:
Cue |
Ch 1 |
Ch 2 |
Ch 3 |
Cue1 |
Full |
|
|
Cue2 |
|
50 |
|
Cue3 |
0 |
|
80 |
Cue4 |
|
0 |
0 |
小結追溯的核心定義為:一旦Ch有數值時,它會一直維持下去,直到你告訴它,新的數值啟動囉!它才變化
同樣的例子,我們再以預置控制模式來試試看
在還沒走Cue 1前,你已經先準備好Cue1的內容在上側景,Cue 在下側的景就緒
聽到Cue1的指令,你就以交叉推桿來集控
然後走Cue2,這時你要趕快排Cue3的內容
就這樣以交叉推桿來變化燈光畫面
同樣的上述的例子,如下表所示
Cue |
Ch 1 |
Ch 2 |
Ch 3 |
Cue1 |
Full |
0 |
0 |
Cue2 |
Full |
50 |
0 |
Cue3 |
0 |
50 |
80 |
Cue4 |
0 |
0 |
0 |
小結一下預置的核心定義為:在預置系統內的Cue是一張燈光畫面的快照,當編修時,一系列Cue的某個燈光數值更動,就要進到每個Cue內去編修(讓3個Cue某個燈數值往下看看,你是不是要進到每個Cue去修它)
下面會跟各位探討播放(Playback)
你修燈光畫面時,不用去想任何事情,就是記錄你所看到台上的一切.
你會不會有時覺得重播桿不夠用,如果這時候也可以同時但分段的走燈光畫面就好了,或是走這個燈光畫面時,可以讓每一個變化的燈走不同的秒數
留言列表